Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Claudi
▪▪All translations
•Requested translations
•
რჩეული თარგმანები
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Claudi
Search
Source language
Target language
Results 1 - 20 of about 21
1
2
Next
>>
35
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Completed translations
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
17
Source language
merhaba,çok güzelsin.
merhaba,çok güzelsin.
Completed translations
hello
Zdravo. puno si lijep.
46
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü...
en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü hatirliyormusun
Completed translations
erinnere dich
70
Source language
Yaşgünün kutlu olsun canim benim Canim aşkim...
Yaşgünün kutlu olsun canim benim
Canim aÅŸkim
Seni gerçekten çok ama çok seviyorum
Prijateljstvo, a možda i malo više iz putovanja u Turskoj
Completed translations
Happy birthday to you my darling, my sweetheart, my love...
Herzlichen Glückwunsch
Sretan rodjendan
47
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
seni seviyorum biliyorum seni çok üzdüm ama özür dilerim
...
Completed translations
Ich liebe dich...
24
Source language
Da Schicksal bestimmt das Leben
Da Schicksal bestimmt das Leben
Tattoo Motiv
Completed translations
Fati e percakton jeten
85
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden, ich will nicht immer alleine einschlafen und aufwachen müssen
Completed translations
me thuaj kur do te jemi pergjithmone bashke
Dimmi quando staremo insieme per sempre...
19
Source language
Believe in your dreams.
Believe in your dreams.
Completed translations
آمـÙÙ† بأØلامك.
Crede somniis tuis.
ç›¸ä¿¡ä½ çš„æ¢¦æƒ³
å …ä¿¡æ‚¨çš„å¤¢æƒ³
Beso ne endrrat e tua.
165
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Bitt denke nicht das ich den Termin für das...
Bitte denke nicht das ich den Termin für Tobias` OP mit Absicht auf den 3. Januar gelegt habe,der Arzt hatte keinen anderen Termin frei!!!
Du weisst wie sehr ich mir wünsche bei Dir zu sein, aber was soll ich tun?
am liebsten wäre mir eine Übersetzung direkt auf Albanisch.
VIELEN DANK!!!
Completed translations
Please don't think that I put the date...
Te lutem, mos mendo se me qellim e kam...
153
Source language
Sei Dir bitte immer sicher das wir alles schaffen...
Ich bin mir sicher das wir alles schaffen was wir uns vorgenommen haben auch wenn es manchmal nicht einfach ist.
Vergiss nur niemals das Du immer in meinem Herzen sein wirst, egal was passiert!!!!
es muss nicht wort- wörtlich sein, sinngemäss reicht auch, dankeschön
Completed translations
I'm sure, that we will succeed ..
Emin ol lütfen , üstesinden geliriz.
Ji Te lutem gjithmone e/i sigurte qe do te kryejme cdogje...
17
Source language
canim kardesim benim
canim kardesim benim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Completed translations
mein lieber Bruder
Dragi moj brate
18
Source language
mier gehts gut danke dir
mier gehts gut danke dir
Completed translations
ben iyiyim...
92
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Selam.
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
arkadaşıma hitaben.
Completed translations
Hallo ich möchte mich mit ihnen unterhalten...
Olá, quero conversar consigo
175
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
merhaba seninle konuÅŸmak istiyorum fakat...
merhaba seninle konuşmak istiyorum fakat almancayı çok iyi bilmediğim için zorlanıyorum sana az önce kaba davrandığım için özür dilerim bir anda senin yazdıklarını yanlış anladım mümkünse ingilizce konuşalım
Completed translations
Hallo ich möchte mit dir sprechen aber...
207
Source language
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben
Completed translations
My baby what are you doing i miss you...
Moje kochanie, co porabiasz, tęsknię za tobą...
Hola mi bebé ¿qué estás haciendo? me faltas...
130
Source language
The white rose approbal
The wite rose telling me that
everything will be okay,
the white rose telling me that
freedom is on the way.
I hope this time that freedom
can stay.
detta är en dikt som jag har gjort själv , den handlar om friheten som vi alla väntar på . den vita rosen ger bekräftelse om att friheten är på väg.
Completed translations
Die weiße Rose
1
2
Next
>>